小樽ジャーナル 世界23ヶ国語に対応 「for Foreigners」をアップ


 小樽のニュースを世界に配信するインターネット新聞・小樽ジャーナルは、このほど、Google翻訳ツールを利用して、サイト全ページを、英語・ロシア語・中国語・韓国語などをはじめ、世界23ヶ国語でアップした。
 これは、人手を介さず、最新技術によって自動生成される翻訳機能のGoogleの統計的機械翻訳を使用して提供するもので、「ターゲットとなる言語で記述された単一言語のテキストと、人間が翻訳した他言語のサンプル翻訳テキストを対にしたものを大量にコンピュータに入れ、これらのテキストに統計的学習手法を適用して、翻訳モデルを構築している」。
 しかし、「最先端のソフトウェアであっても、残念ながらネイティブ スピーカーやプロの翻訳者のような言語レベルには届いておらず、プロの翻訳者と同じような高い品質を提供できるようになるまでにはまだ時間がかかる」が、それでも、文章の大意はつかめるまでに進展している。
 小樽ジャーナルには、世界各国からのアクセスが増加しており、このほど、同自動翻訳を導入し、23ヶ国語に対応することにした。
 世界23ヶ国語での自動翻訳で、本サイトは、ワールドワイドのサイトとしての機能を備えることになった。翻訳の中では、地名・人名や話し言葉などの対応が難しく、原語で表示される場合がある。
 サイト右上に新たに設置した「for Foreigners」のメニューバーから言語をクリックすると、全ページを選択した外国語で見ることが出来る。
 対象言語はこちら

アラビア語

ギリシャ語
ブルガリア語 ヒンディー語
中国語 (簡体) イタリア語
中国語 (繁体) 韓国語
クロアチア語 ノルウェー語
チェコ語 ポーランド語
デンマーク語 ルーマニア語
オランダ語 ロシア語
フィンランド語 スペイン語
フランス語 スウェーデン語
ドイツ語 ポルトガル語
英語